segunda-feira, 7 de setembro de 2009

Estratégias comunicativas...



Parte da piada deste novo posto advém do meu quase completo desconhecimento da língua "nativa". Os meus quatro anos de alemão, que já levam décadas, esbatem-se contra o meu esquecimento e falta de prática e, para mais, contra o dialecto local suíço-alemão (que nem os alemães, aliás, compreendem). Têm-se sucedido situações mais ou menos cómicas, já que em muitos locais públicos não há inglês nem francês que valha.

A estratégia inicial foi o recurso imediato ao francês, seguido do inglês. Já inverti o processo, dado que um "do you speak english" tem sido, ainda assim, mais efectivo e, sabe-se-lá porquê, o atendimento revela-se mais bem humorado. Coisas de um país dividido em três...

Nenhum comentário:

Postar um comentário